2020-04-13 17:24:46 +02:00

292 lines
17 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE actions [
<!ELEMENT actions (action)+>
<!ELEMENT action (icon|patterns|name|unique-id|command|description|directories|audio-files|image-files|other-files|text-files|video-files)*>
<!ELEMENT icon (#PCDATA)>
<!ELEMENT command (#PCDATA)>
<!ELEMENT patterns (#PCDATA)>
<!ELEMENT name (#PCDATA)>
<!ATTLIST name xml:lang CDATA #IMPLIED>
<!ELEMENT unique-id (#PCDATA)>
<!ELEMENT description (#PCDATA)>
<!ATTLIST description xml:lang CDATA #IMPLIED>
<!ELEMENT startup-notify EMPTY>
<!ELEMENT directories EMPTY>
<!ELEMENT audio-files EMPTY>
<!ELEMENT image-files EMPTY>
<!ELEMENT other-files EMPTY>
<!ELEMENT text-files EMPTY>
<!ELEMENT video-files EMPTY>
]>
<actions>
<action>
<icon>Terminal</icon>
<patterns>*</patterns>
<name>Open Terminal Here</name>
<name xml:lang="ar">افتح الطرفيّة هنا</name>
<name xml:lang="ast">Abrir terminal equí</name>
<name xml:lang="bg">Отваряне на терминал тук</name>
<name xml:lang="bs">otvori terminal ovdje</name>
<name xml:lang="ca">Obre un terminal aquí</name>
<name xml:lang="cs">Otevřít terminál zde</name>
<name xml:lang="da">Åbn terminal her</name>
<name xml:lang="de">Terminal hier öffnen</name>
<name xml:lang="el">Άνοιγμα τερματικού εδώ</name>
<name xml:lang="en_AU">Open Terminal Here</name>
<name xml:lang="en_GB">Open Terminal Here</name>
<name xml:lang="eo">Malfermi terminalon ĉi tie</name>
<name xml:lang="es">Abrir terminal aquí</name>
<name xml:lang="eu">Ireki terminala hemen</name>
<name xml:lang="fi">Avaa pääte tässä kansiossa</name>
<name xml:lang="fr">Ouvrir un terminal ici</name>
<name xml:lang="gl">Abrir un terminal aquí</name>
<name xml:lang="he">פתיחת מסוף מכאן</name>
<name xml:lang="hu">Terminál megnyitása itt</name>
<name xml:lang="is">Opna skjáhermi hér</name>
<name xml:lang="it">Apri un terminale qui</name>
<name xml:lang="lt">Atverti čia terminalą</name>
<name xml:lang="ml">ടെര്‍മിനല്‍ ഇവിടെ തുറക്കൂ</name>
<name xml:lang="nl">Open hier een terminalvenster</name>
<name xml:lang="oc">Dobrir un terminal aicí</name>
<name xml:lang="pl">Otwórz w terminalu</name>
<name xml:lang="pt">Abra o Emulador de Terminal aqui</name>
<name xml:lang="pt_BR">Abrir Terminal Aqui</name>
<name xml:lang="ru">Открыть терминал</name>
<name xml:lang="sk">Otvoriť túto pozíciu v termináli</name>
<name xml:lang="sr">Овде отвори терминал</name>
<name xml:lang="sv">Öppna terminal här</name>
<name xml:lang="tr">Burada Terminal Aç</name>
<name xml:lang="uk">Відкрити термінал тут</name>
<name xml:lang="zh_CN">在这里打开终端</name>
<name xml:lang="zh_HK">在此開啟終端機</name>
<name xml:lang="zh_TW">在此開啟終端機</name>
<unique-id>1-1</unique-id>
<command>exo-open --working-directory %f --launch TerminalEmulator</command>
<description>Example for a custom action</description>
<description xml:lang="ar">مثال لإجراء مخصص</description>
<description xml:lang="ast">Exemplu d'una aición personalizada</description>
<description xml:lang="bg">Пример за потребителско действие</description>
<description xml:lang="bs">Primjer trenutne akcije</description>
<description xml:lang="ca">Exemple d'acció personalitzada</description>
<description xml:lang="cs">Příklad vlastní akce</description>
<description xml:lang="da">Eksempel til en tilpasset handling</description>
<description xml:lang="de">Beispiel für eine benutzerdefinierte Aktion</description>
<description xml:lang="el">Παράδειγμα προσαρμοσμένης ενέργειας</description>
<description xml:lang="en_AU">Example for a custom action</description>
<description xml:lang="en_GB">Example for a custom action</description>
<description xml:lang="es">Ejemplo de una acción personalizada</description>
<description xml:lang="eu">Ekintza pertsonalizatu baten adibidea</description>
<description xml:lang="fi">Esimerkki omasta toiminnosta</description>
<description xml:lang="fr">Exemple d'une action personnalisée</description>
<description xml:lang="gl">Exemplo dunha acción personalizada</description>
<description xml:lang="he">דוגמה לפעולה אישית</description>
<description xml:lang="hu">Példa egyéni műveletre</description>
<description xml:lang="is">Dæmi um sérsniðna aðgerð</description>
<description xml:lang="it">Esempio di azione personalizzata</description>
<description xml:lang="ja">カスタムアクションの例</description>
<description xml:lang="lt">Pasirinktinio veiksmo pavyzdys</description>
<description xml:lang="ml">കസ്റ്റം ആക്ഷന് ഒരുദാഹരണം</description>
<description xml:lang="nl">Voorbeeld van een aangepaste actie</description>
<description xml:lang="oc">Exemple d'una accion personalizada</description>
<description xml:lang="pl">Otwiera terminal we wskazanym katalogu roboczym</description>
<description xml:lang="pt">Exemplo de uma ação personalizada</description>
<description xml:lang="pt_BR">Exemplo de uma ação personalizada</description>
<description xml:lang="ru">Пример для пользовательского действия</description>
<description xml:lang="sk">Príklad vlastnej akcie</description>
<description xml:lang="sr">Пример за произвољну радњу</description>
<description xml:lang="sv">Exempel på en anpassad åtgärd</description>
<description xml:lang="tr">Örnek bir eylem için örnek</description>
<description xml:lang="uk">Приклад особливої дії</description>
<description xml:lang="zh_CN">自定义操作的示例</description>
<description xml:lang="zh_HK">自訂動作範例</description>
<description xml:lang="zh_TW">自訂動作範例</description>
<startup-notify/>
<directories/>
</action>
<action>
<icon>Terminal</icon>
<patterns>*</patterns>
<name>Open Terminal Here</name>
<name xml:lang="ar">افتح الطرفيّة هنا</name>
<name xml:lang="ast">Abrir terminal equí</name>
<name xml:lang="bg">Отваряне на терминал тук</name>
<name xml:lang="bs">otvori terminal ovdje</name>
<name xml:lang="ca">Obre un terminal aquí</name>
<name xml:lang="cs">Otevřít terminál zde</name>
<name xml:lang="da">Åbn terminal her</name>
<name xml:lang="de">Terminal hier öffnen</name>
<name xml:lang="el">Άνοιγμα τερματικού εδώ</name>
<name xml:lang="en_AU">Open Terminal Here</name>
<name xml:lang="en_GB">Open Terminal Here</name>
<name xml:lang="eo">Malfermi terminalon ĉi tie</name>
<name xml:lang="es">Abrir terminal aquí</name>
<name xml:lang="eu">Ireki terminala hemen</name>
<name xml:lang="fi">Avaa pääte tässä kansiossa</name>
<name xml:lang="fr">Ouvrir un terminal ici</name>
<name xml:lang="gl">Abrir un terminal aquí</name>
<name xml:lang="he">פתיחת מסוף מכאן</name>
<name xml:lang="hu">Terminál megnyitása itt</name>
<name xml:lang="is">Opna skjáhermi hér</name>
<name xml:lang="it">Apri un terminale qui</name>
<name xml:lang="lt">Atverti čia terminalą</name>
<name xml:lang="ml">ടെര്‍മിനല്‍ ഇവിടെ തുറക്കൂ</name>
<name xml:lang="nl">Open hier een terminalvenster</name>
<name xml:lang="oc">Dobrir un terminal aicí</name>
<name xml:lang="pl">Otwórz w terminalu</name>
<name xml:lang="pt">Abra o Emulador de Terminal aqui</name>
<name xml:lang="pt_BR">Abrir Terminal Aqui</name>
<name xml:lang="ru">Открыть терминал</name>
<name xml:lang="sk">Otvoriť túto pozíciu v termináli</name>
<name xml:lang="sr">Овде отвори терминал</name>
<name xml:lang="sv">Öppna terminal här</name>
<name xml:lang="tr">Burada Terminal Aç</name>
<name xml:lang="uk">Відкрити термінал тут</name>
<name xml:lang="zh_CN">在这里打开终端</name>
<name xml:lang="zh_HK">在此開啟終端機</name>
<name xml:lang="zh_TW">在此開啟終端機</name>
<unique-id>2-2</unique-id>
<command>exo-open --working-directory %d --launch TerminalEmulator</command>
<description>Open terminal in containing directory</description>
<description xml:lang="da">Åbn terminal i indeholdende mappe</description>
<description xml:lang="de">Terminal im aktuellen Verzeichnis öffnen</description>
<description xml:lang="es">Abrir terminal en la carpeta contenedora</description>
<description xml:lang="fi">Avaa pääte kohteen sisältävässä kansiossa</description>
<description xml:lang="he">פתיחת מסוף בתיקייה המכילה</description>
<description xml:lang="pl">Otwórz terminal w bieżącym katalogu</description>
<description xml:lang="sr">Отворите терминал у садржавајућем директоријуму</description>
<description xml:lang="uk">Відкрити термінал у каталозі цих даних</description>
<description xml:lang="zh_HK">在包括本項目的目錄開啟終端機</description>
<description xml:lang="zh_TW">在包含本項目的目錄開啟終端機</description>
<audio-files/>
<image-files/>
<other-files/>
<text-files/>
<video-files/>
</action>
<action>
<icon>filefind</icon>
<name>Find in this folder</name>
<name xml:lang="ar">ابحث في هذا المجلد</name>
<name xml:lang="ast">Guetar nesta carpeta</name>
<name xml:lang="bg">Търсене в тази папка</name>
<name xml:lang="bs">Nađi u ovom direktoriju</name>
<name xml:lang="ca">Cerca en aquesta carpeta</name>
<name xml:lang="cs">Hledat v této složce</name>
<name xml:lang="da">Find i denne mappe</name>
<name xml:lang="de">In diesem Ordner suchen</name>
<name xml:lang="el">Αναζήτηση σε αυτόν τον φάκελο</name>
<name xml:lang="en_AU">Find in this folder</name>
<name xml:lang="en_GB">Find in this folder</name>
<name xml:lang="es">Buscar en esta carpeta</name>
<name xml:lang="eu">Bilatu karpeta honetan</name>
<name xml:lang="fi">Etsi tästä kansiosta</name>
<name xml:lang="fr">Rechercher dans ce dossier</name>
<name xml:lang="gl">Buscar neste cartafol</name>
<name xml:lang="he">חיפוש בתיקייה זו</name>
<name xml:lang="hu">Keresés ebben a mappában</name>
<name xml:lang="is">Finna í þessari möppu</name>
<name xml:lang="it">Trova in questa cartella</name>
<name xml:lang="ja">このフォルダ内を検索</name>
<name xml:lang="lt">Rasti šiame aplanke</name>
<name xml:lang="ml">ഈ ഫോള്‍ഡറില്‍ കണ്ടെത്തൂ</name>
<name xml:lang="nl">Zoek in deze map</name>
<name xml:lang="oc">Recercar dins aqueste dorsièr</name>
<name xml:lang="pl">Wyszukaj</name>
<name xml:lang="pt">Localizar nesta pasta</name>
<name xml:lang="pt_BR">Pesquisar nesta pasta</name>
<name xml:lang="ru">Найти в этом каталоге</name>
<name xml:lang="sk">Nájsť v tomto priečinku</name>
<name xml:lang="sr">Пронађите у овој фасцикли</name>
<name xml:lang="sv">Sök i denna mapp</name>
<name xml:lang="tr">Bu dizinde bul</name>
<name xml:lang="uk">Шукати у цій теці</name>
<name xml:lang="zh_CN">在当前文件夹里查找</name>
<name xml:lang="zh_HK">在這個資料夾尋找</name>
<name xml:lang="zh_TW">在此資料夾尋找</name>
<unique-id>3-3</unique-id>
<command>catfish --path=%f</command>
<description>Search for files within this folder</description>
<description xml:lang="ar">ابحث عن الملفات داخل هذا المجلد</description>
<description xml:lang="ast">Guetar ficheros dientro d'esta carpeta</description>
<description xml:lang="bg">Търсене за файлове в тази папка</description>
<description xml:lang="bs">Traži datoteke u ovom direktoriju</description>
<description xml:lang="ca">Cerca fitxers en aquesta carpeta</description>
<description xml:lang="cs">Hledat soubory v této složce</description>
<description xml:lang="da">Søg efter filer i denne mappe</description>
<description xml:lang="de">Nach Dateien in diesem Ordner suchen</description>
<description xml:lang="el">Αναζήτηση αρχείων μέσα σε αυτόν τον φάκελο</description>
<description xml:lang="en_AU">Search for files within this folder</description>
<description xml:lang="en_GB">Search for files within this folder</description>
<description xml:lang="es">Buscar archivos dentro de esta carpeta</description>
<description xml:lang="eu">Bilatu fitxategiak karpeta honetan</description>
<description xml:lang="fi">Etsi tiedostoja tästä kansiosta</description>
<description xml:lang="fr">Rechercher des fichiers dans ce dossier</description>
<description xml:lang="gl">Buscar ficheiros dentro deste cartafol</description>
<description xml:lang="he">חיפוש קבצים בתיקייה זו</description>
<description xml:lang="hu">Fájlok keresése ebben a mappában</description>
<description xml:lang="is">Leita að skrám í þessari möppu</description>
<description xml:lang="it">Cerca file all'interno di questa cartella</description>
<description xml:lang="ja">このフォルダ内のファイルを検索</description>
<description xml:lang="lt">Ieškoti failų šiame aplanke</description>
<description xml:lang="ml">ഫയലുകള്‍ക്കായി ഈ ഫോള്‍ഡറില്‍ തിരയൂ</description>
<description xml:lang="nl">Zoek naar bestanden in deze map</description>
<description xml:lang="oc">Recercar de fichièrs dins aqueste dorsièr</description>
<description xml:lang="pl">Wyszukuje pliki we wskazanym katalogu</description>
<description xml:lang="pt">Procurar ficheiros dentro desta pasta</description>
<description xml:lang="pt_BR">Pesquisar por arquivos dentro desta pasta</description>
<description xml:lang="ru">Поискать в файлах внутри этого каталога</description>
<description xml:lang="sk">Vyhľadať súbory v tomto priečinku</description>
<description xml:lang="sr">Потражите датотеке у овој фасцикли</description>
<description xml:lang="sv">Sök efter filer i denna mapp</description>
<description xml:lang="tr">Bu dizin içerisinde dosyaları ara</description>
<description xml:lang="uk">Шукати файли у цій теці</description>
<description xml:lang="zh_CN">搜索当前文件夹下的文件</description>
<description xml:lang="zh_HK">在此資料夾搜尋檔案</description>
<description xml:lang="zh_TW">在此資料夾搜尋檔案</description>
<patterns>*</patterns>
<directories/>
</action>
<action>
<icon>document-print</icon>
<name>Print file(s)</name>
<name xml:lang="da">Udskriv fil(er)</name>
<name xml:lang="de">Datei(en) drucken</name>
<name xml:lang="es">Imprimir archivo(s)</name>
<name xml:lang="fi">Tulosta tiedosto(t)</name>
<name xml:lang="he">הדפסת קבצים</name>
<name xml:lang="pl">Wydrukuj plik(i)</name>
<name xml:lang="sr">Штампај датотеку</name>
<name xml:lang="uk">Надрукувати файли</name>
<name xml:lang="zh_HK">打印檔案</name>
<name xml:lang="zh_TW">列印檔案</name>
<unique-id>4-4</unique-id>
<command>thunar-print %F</command>
<description>Send one or multiple files to the default printer</description>
<description xml:lang="da">Send en eller flere filer til standardprinteren</description>
<description xml:lang="de">Eine oder mehrere Dateien an den Standarddrucker senden</description>
<description xml:lang="es">Enviar uno o más archivos a la impresora predeterminada</description>
<description xml:lang="fi">Lähetä yksi tai usempi tiedosto oletustulostimelle</description>
<description xml:lang="he">שליחת קובץ אחד או יותר למדפסת בררת המחדל</description>
<description xml:lang="pl">Prześlij jeden lub wiele plików do domyślnej drukarki</description>
<description xml:lang="sr">Пошаљите једну или више датотека подразумеваном штампачу</description>
<description xml:lang="uk">Надіслати один або декілька файлів на типовий принтер</description>
<description xml:lang="zh_HK">傳送一個或多個檔案到打印機</description>
<description xml:lang="zh_TW">傳送一個或多個檔案到預設印表機</description>
<patterns>*.asc;*.brf;*.css;*.doc;*.docm;*.docx;*.dotm;*.dotx;*.fodg;*.fodp;*.fods;*.fodt;*.gif;*.htm;*.html;*.jpe;*.jpeg;*.jpg;*.odb;*.odf;*.odg;*.odm;*.odp;*.ods;*.odt;*.otg;*.oth;*.otp;*.ots;*.ott;*.pbm;*.pdf;*.pgm;*.png;*.pnm;*.pot;*.potm;*.potx;*.ppm;*.ppt;*.pptm;*.pptx;*.rtf;*.shtml;*.srt;*.text;*.tif;*.tiff;*.txt;*.xbm;*.xls;*.xlsb;*.xlsm;*.xlsx;*.xltm;*.xltx;*.xpm;*.xwd</patterns>
<image-files/>
<other-files/>
<text-files/>
</action>
</actions>